Soulful
Some days my soul full in a way it spills, with feelings falling over the brim. Sometimes they land on paper, or on a keyboard; other times they land on friendly ears, turned into words that fly, and sing, and paint colours on their own.
On other days, however, it is full in a way that makes feelings cramp against each other, unable to leave, to fly, to fall; unable to be spoken or written about, unable even to swirl in turmoil and free themselves.
Today is one of those days, when I have a lot to be said, but no words come out of my lips; when I feel so much, but my eyes are mute; when I need so much, but my arms are empty.
Nalguns dias a minha alma está cheia de tal forma que transborda, com sentimentos a cairem borda fora. Por vezes, eles caem em cima de papel, ou num teclado; outras vezes aterram em ouvidos amigos, transformados em palavras que voam, e cantam, e pintam com as suas próprias cores.
Noutros dias, no entanto, ela está cheia de tal forma que os sentimentos se apertam uns contra os outros, incapazes de sair, de voar, de cair; incapazes de serem falados ou escritos, incapazes até de rodarem num remoinho que os projecte, libertando-os.
Hoje é um desses dias, em que tenho tanto para dizer, mas da minha boca não conseguem sair as palavras; em que sinto tanta coisa, mas os meus olhos estão vazios; em que preciso tanto, mas os meus braços estão vazios.
On other days, however, it is full in a way that makes feelings cramp against each other, unable to leave, to fly, to fall; unable to be spoken or written about, unable even to swirl in turmoil and free themselves.
Today is one of those days, when I have a lot to be said, but no words come out of my lips; when I feel so much, but my eyes are mute; when I need so much, but my arms are empty.
Nalguns dias a minha alma está cheia de tal forma que transborda, com sentimentos a cairem borda fora. Por vezes, eles caem em cima de papel, ou num teclado; outras vezes aterram em ouvidos amigos, transformados em palavras que voam, e cantam, e pintam com as suas próprias cores.
Noutros dias, no entanto, ela está cheia de tal forma que os sentimentos se apertam uns contra os outros, incapazes de sair, de voar, de cair; incapazes de serem falados ou escritos, incapazes até de rodarem num remoinho que os projecte, libertando-os.
Hoje é um desses dias, em que tenho tanto para dizer, mas da minha boca não conseguem sair as palavras; em que sinto tanta coisa, mas os meus olhos estão vazios; em que preciso tanto, mas os meus braços estão vazios.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home